Politics
Medicine
Literature
philosophie
Psychology
Translate French Arabic شعور الأسرة
French
Arabic
related Results
-
foyer (n.) , {relations}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
أسرة حاكمة {سياسة}more ...
-
planny familial med.تنظيم الأسرة طبmore ...
-
bercail (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
ottoman (adj.)more ...
-
smala (n.)more ...
-
roman-fleuve (n.) , {lit.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
conscience (n.) , {phil.}شُعُور {فلسفة}more ...
- more ...
-
inconscience (n.) , {psych.}لا شُعُور {علم نفس}more ...
- more ...
-
phobie (n.) , {psych.}شُعُورٌ بِالرَّهْبَة {علم نفس}more ...
- more ...
-
inconsciemment (adv.)more ...
-
sensible (adj.)more ...
-
impassible (adj.)more ...
-
insensible (adj.)more ...
- more ...
-
émotif (adj.)رقيق الشعور {émotive}more ...
- more ...
Examples
-
Je reconnais le petit air de famille.يمكنني الشعور بتشابه الأسرة
-
Ils ne savent pas quel est le sentiment de perdre un peuple est commeلا يعرفون معني الشعور بفقدان الأسرة
-
En retour les individus se sentent responsables à l'égard de la famille et on attend d'eux qu'ils s'aident les uns les autres en cas de besoin.وفي مقابل ذلك، يوجد لدى الأفراد شعور بالمسؤولية نحو الأسرة، ومن المتوقع منهم أن يساعد بعضهم بعضا عند الحاجة.
-
Je connais un truc formidable pour surmonter cette gêne.أعرف طريقة رائعة للتغلب على الشعور .بعدم الارتياح وسط الأسرة الجديدة
-
Les bénéfices transnationaux ne doivent pas faire oublier les souffrances humaines, le désarroi des enfants orphelins, la tragédie de milliers de familles, la solitude, les larmes, bref la tragédie humaine qui est en train de saper les fondations de nos continents.وعلى الاستغلاليين الذين يسعون إلى تحقيق أرباح فاحشة أن ينظروا بعين الاعتبار إلى المعاناة الإنسانية وإلى الأطفال اليتامى وإلى مآسي الآلاف من الأسر، وإلى شعور المنكوبين بالوحدة، باختصار، لا بد أن ينظروا بعين الاعتبار إلى المأساة الإنسانية التي تزلزل أركان قاراتنا.